Практически все в детстве читали известное произведение Свифта о путешествии Гулливера. Он попал к лилипутам, потом посетил великанов, а затем и вовсе вернулся во здравии домой, то есть, обычный «хеппи энд». Ну а так как человек интересуется всем необычным, то и путешествие главного героя стало бестселлером во всех странах мира. Однако, мало кто знает, что автор этого уникального и удивительного произведения родом из Ирландии, следовательно, многие моменты в книге также относятся к этой стране.
Ещё более удивительным является то, что автор смог внедрить новые слова, им же самим и придуманные. В частности, его лилипут стал нарицательным для всех людей низкого роста. А одно из слов, вернее термин — big-endian, стал частью компьютерного языка.
Кроме того, Ирландия может похвастаться и другими «достопримечательностями», а не только известным писателем. Взять, например, такие интересные факты об Ирландии, как существование монорельсовой дороги на протяжении 36-ти лет. Или то, что декан одного из соборов страны взял и «отменил» пришествие солнечного затмения. А вот и другие подобные факты, курьёзы и казусы.
Գրեթե բոլորը մանկության մեջ կարդացել են Գուլլիվերի ճամփորդության մասին դա գրել է Սվիֆտը : Նա ընկավ լիլիպուտների մոտ, հետո այցելեց հսկաներին մոտ, հետո վերադարձավ առողջության տուն: Այնուամենայնիվ, շատ քիչ մարդիկ գիտեն, որ այս հեղինակը Իռլանդացի է, հետևաբար, այս գրքում շատ է նշվում Իռլանդիայի մասին:
Նույնիսկ ավելի զարմանալի է, որ հեղինակը կարողացա նոր բառեր ներկայացնել, այդ բառերը նա էր հորինում:ԵՎ նա իր հեքիաթով բոլորին համուզեց, որ կոլոտ լինելը այդքան էլ վատ չէ: Եվ բառերից մեկը, big-endian դարձավ համակարգչային բառ:
Բայց Իռլանդիայան չի կարող պառծենալ միայն մի գրողով, նրանք ունեն գեղեցիկ վայրեր և հետաքրքիր մշակույթ:Օրինակ, վերցնել այսպիսի հետաքրքիր փաստեր, օրինակ այսպիսի փաստեր, որ մի ճանապարհ միա կողմանի արդեն 36 տարի է կա : Կամ էլ երկրի տաճարներից մեկի դեկանն «չեղյալ հայտարարեց» արևի խավարման գալը: Եվ ահա նման այլ փաստեր, հետաքրքրություններ և միջադեպերի մասին: